开云体育-英格兰队失利,欧洲杯预选赛竞争更加激烈

NBA 10-30 阅读:11 评论:0

  555英格兰队失利,欧洲杯预选赛竞争更加激烈,小编今天又没鸡腿儿吃了……Dear小伙伴们英格兰队失利,欧洲杯预选赛竞争更加激烈,今天上午推送的《无忧无虑》中文版本出现错误。感谢热心粉丝的指正。

  现在送上正确的版本,希望大家仍能以愉快的心情迎接小长假的到来!

  上周,英格兰队失利,欧洲杯预选赛竞争更加激烈我们播放了大卫?赫伯特?劳伦斯的散文《无忧无虑》的上半部分。今天我们来继续欣赏这篇文章的下半部分。

  大卫·赫伯特·劳伦斯

  D. H. Lawrence(1885-1930),英国著名作家,思想家。创作了多部极具批判精神的长篇小说,如《虹》、《儿子与情人》等,在当时及后世均引起广泛争议,并产生重大影响。他的散文作品笔调清新雅致,语言生动活泼。

  

  

  《无忧无虑》是劳伦斯写于1928年的一篇佳作。该文立意独特,语言风格生动、夸张,极具表现力。

  文章集中表达了劳伦斯对自然的热爱。他表示自己喜欢的生活是一种透过本能和直觉的生活。

  先熟悉一下文中的重要词汇:

  behead v. 砍…的头

  bugbear n. 妖怪、

  chaffinch n. 苍头燕雀

  doom v. 注定

  hypothetical adj. 假设的

  invisible adj. 看不见的

  mow v. 割草

  ogress n. 女妖魔

  scythe n. 长柄大镰刀

  sensuous adj. 感官上的

  stiffly adj. 呆板的

  uncanny adj. 怪异的

  villainously adj. 恶劣的

  下面我们一起欣赏由沈汀和小斐为您朗读的《无忧无虑》下半部分。

  Insouciance

  by D. H. Lawrence

  The worst ogress couldn't have treated me more villainously. I don't care about right and wrong, politics, Fascism, abstract liberty, or anything else of the sort. I want to look at the mowers, and wonder why fatness, elderliness, and black trousers should inevitably wear a new straw hat of the boater variety, move in stiff jerks, shove the end of the scythe-strokes with a certain violence, and win my hearty disapproval, as contrasted with young long thinness, bright blue cotton trousers, a bare black head, and a pretty lifting movement at the end of the scythestroke.

  Why do modern people almost invariably ignore the things that are actually present to them? Why, having come out from England to find mountains, lakes, scythe-mowers and cherry trees, does the little blue-eyed lady resolutely close her blue eyes to them all, now she's got them, and gaze away to Signor Musolini, whom she hasn't got, and to Fascism, which is invisible anyhow? Why isn't she content to be where she is? Why can't she be happy with what she's got? Why must she CARE?

  I see now why her round blue eyes are so round, so noticeably round, it is because she "cares." She is haunted by that mysterious bugbear of "caring." For everything on earth that doesn't concern her she "cares." She cares terribly because far-off, invisible, hypothetical Italians wear black shirts, but she doesn't care a rap that one elderly mower whose stroke she can hear, wears black trousers instead of bright blue cotton ones. Now if she would descend from the balcony and climb the grassy slope and say to the fat mower: "Cher monsieur, pourquoi porlez-vous les pantalons noirs? why, Oh, why do you wear black trousers?" -- then I should say: what an on-the-spot little lady! -- But since she only torments me with international politics. I can only remark: What a tiresome off-the-spot old woman!

  They care! They simply are eaten up with caring. They are so busy caring about Fascism or Leagues of Nations or whether France is right or whether Marriage is threatened, that they never know where they are. They certainly never live on the spot. They inhabit abstract space, the desert void of politics, principles, right and wrong, and so forth. They are doomed to be abstract. Talking to them is like trying to have a human relationship with the letter x in algebra.

  There simply is a deadly breach between actual living and this abstract caring. What is actual living? It is a question mostly of direct contact. There was a direct sensuous contact between me, the lake, mountains, cherry trees, mowers, and a certain invisible but noisy chaffinch in a clipped lime tree. All this was cut off by the fatal shears of that abstract word FASCISM, and the little old lady next door was the Atropos who cut the thread of my actual life this afternoon. She beheaded me, and flung my head into abstract space. Then we are supposed to love our neighbors!

  When it comes to living, we live through our instincts and our intuitions, Instinct makes me run from little over-earnest ladies; instinct makes me sniff the lime blossoms and reach for the darkest cheery. But it is intuition which makes me feel the uncanny glassiness of the lake this afternoon, the sulkiness of the mountains, the vividness of near green in thundersun, the young man in bright blue trousers, lightly tossing the grass from the scythe, the elderly man in a boater stiffly shoving his scythe strokes, both of them sweating in the silence of the intense light.

  无忧无虑

  大卫?赫伯特?劳伦斯

  最坏的女妖也不可能以更为恶劣的方式对待我了。我不关心是与非、政治、法西斯主义、抽象的自由,以及任何此类问题。我想看割草人,想知道为什么这个胖子、长者和黑裤子竟非要戴一顶硬边的新草帽,而且动作不灵活,颇废气力地用长镰的刀尖割草;而年轻人又高又瘦,身着天蓝色棉布裤子,一头黑发,不戴草帽,用长镰割草时,刀尖优美地向上一提,使我在对照之下对年长者产生由衷的不中意。

  为什么现代人几乎无一例外地对实实在在展现给他们的事物视若无睹英格兰队失利,欧洲杯预选赛竞争更加激烈?为什么从英格兰远道而来,为的是寻找群山、湖泊、割草人和樱桃树,而这位小个子、蓝眼睛的女士却坚决地闭上她的蓝眼睛,不看这一切事物?此刻她拥有这一切事物,为什么却又将视线转向她摸不着的墨索里尼先生,转向无论如何也看不见的法西斯主义?她为什么不满足她现在的处境?她为什么不对已拥有的一切感到幸福?她为什么要表示关心?

英格兰队失利,欧洲杯预选赛竞争更加激烈

  我现在明白了她的蓝色眼睛为什么这么圆,圆得这么令人注目。这是因为她“关心”。她被那个神秘的“关心”妖怪所缠身。她“关心”世上所有与她无关的事情。她特别关心,因为在看不见的远方,假想中的意大利人穿着黑衬衫,可是她却毫不关心那位身穿黑裤而非天蓝色棉布裤子的年长割草人,尽管她听得到他割草的声音。假如她现在会从阳台上走下去,爬上平静的山坡,对胖胖的割草人说:“为什么?哦,为什么你穿着黑裤子?” ----那么我就会说,真是一个亲临现场的小个子女士!----可是既然她只会拿国际政治来折磨我,我只能说:真是离题太远的讨厌的老太婆!

  他们关心!他们简直被关心所耗尽。他们忙着关心法西斯主义、国联,以及法国是否正确,或者是否受到了威胁,忙得永远不知道自己身在何处。他们肯定永远不会在他们的所在之地生活。他们生活在抽象的空间里,生活在政治、原则、是非等等的荒漠般的虚空之中。他们注定要抽象。和他们交谈就像是想同几何学中得字母X建立人际关系。

  实际的生活同这种抽象的关心之间其实存在着一个巨大的裂痕。什么是实际生活?这几乎就是一个直接联系的问题。我同湖泊、群山、樱桃树、割草人以及一株剪过枝的酸橙树上的那只看不见却听得到喳喳叫声的苍头燕雀之间,存在着感官上的直接联系。所有这一切都被那个抽象字眼----法西斯主义致命的一刀割断,隔壁这位小个子老妇便是那个在今天下午割断了我的实际生活之线的阿特洛波斯。她切下了我的头颅,把它扔进抽象的空间。然而我们却应当热爱我们的邻人!

  说到生活,我们通过本能和直觉生活。本能使我从过分认真的小个子女士身边抛开;本能使我嗅酸橙树的花朵,摘取最紫的樱桃。但是,是直觉要我感受湖泊在今天下午的神奇般明净,群山的阴沉,有太阳的雷声中呈现出的主动的,近乎于绿色的颜色,那个穿着天蓝色裤子的年轻人用长镰轻松地割着草,还有那个戴着硬边草帽的年长者笨拙地挥动着长镰,在强烈的光线和寂静中,两个人都在流汗。(申慧辉 译)

  割草人、群山、樱桃树、湖泊......英语环球广播主持人绘声绘色的朗读,是否也让你想到大自然中走一走看一看呢?

  身未动,心已远。快敞开胸怀,无忧无虑地拥抱大自然吧!!!

  

  别走开,还有奖项要宣布:

英格兰队失利,欧洲杯预选赛竞争更加激烈

  昨天我们推送的一个旅行箱带他找到辛德勒中的互动题目得到了小伙伴们的踊跃参与。

  经过一番激烈竞争,最终获赞最多的是 Crystal 同学。Ta 将获得托马斯?肯尼利亲笔签名的《亚伯拉罕·林肯》一书。

  

  另外,排名第二到第九位的同学可每人获得电影《夏天19岁的肖像》影票兑换券两张。

  

  这次没得奖的同学也别气馁,继续关注英语环球,继续参与我们的活动,奖品多多,福利多多哦!

微信:NEWSPlus

网站:NEWSPlusRadio.cn

荔枝 FM:英语环球

搜狐新闻客户端:英语环球广播

新浪微博:英语环球广播

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

网友评论

相关推荐